Invitations, Letters, Conferences, Selections from the Net and the Press - Προσκλήσεις, Επιστολές, Συνέδρια, Επιλογές από τον Τύπο και το Διαδίκτυο.

Αρχική Σελίδα

Home Page

    

Ενημέρωση, Dated:

06 /07/ 2010

 

Eπικοινωνία Contact|| Παρουσίαση Impressum||

Lexicon Sanskrit-English-Greek

by Dimitrios Galanos

ISBN: 978-960-392-123-3

Konidaris Publications.

Editor: Ioannis Manettas

Επιμέλεια έκδοσης: Ιωάννης Μανέττας

Ιανουάριος / January 2010

Σελ. / pages: 394,

Τιμή / price: € 44,00

Σχήμα / size: 17x24εκ.,

σκληρόδετο / hard cover.

 

 

Λεξικό Σανσκριτικής-Αγγλικής-Ελληνικής

Δημητρίου Γαλανού

 

Το «Λεξικό Σανσκριτικής-Αγγλικής-Ελληνικής» γλώσσας, που για περισσότερα από 170 χρόνια βρισκόταν αδημοσίευτο στα αρχεία της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Ελλάδας, κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Κονιδάρη. Μετά την περιορισμένης κυκλο- φορίας ογκώδη ομοιοτυπική έκδοση του χειρογράφου το 2001 από τον Ελληνο-Ινδικό Σύνδεσμο,, έγινε πλέον πραγματικότητα η παρούσα τυπογραφική έκδοση για ευρύτερη διάθεση αυτού του σπουδαίου συγγράμματος, απαραίτητου εργαλείου για κάθε μελετητή ανατολικών σπουδών και γλωσσών και για την ελληνική και ξένη πανεπιστημιακή κοινότητα, καθώς εκδίδεται σε δίγλωσση μορφή, στα ελληνικά και στα αγγλικά.

 

Η δομή του παρόντος λεξικού έχει ως εξής: Σανσκριτικά (devanagari) – Γένος – Λατινική μεταγραφή – Αγγλική μετάφραση – Ελληνική μετάφραση. Στις 394 σελίδες του, εντύπωση κάνουν οι πολλές συνώνυμες ελληνικές και αγγλικές λέξεις που χρησιμοποιούνται για την ερμηνεία της σανσκριτικής γλώσσας. Τα ελληνικά και τα αγγλικά αποδίδονται ακριβώς όπως έχουν στο χειρόγραφο.

 

Εξέχουσα προσωπικότητα των γραμμάτων και φορέας της ελληνικής και ινδικής πνευματικής κληρονομιάς, ο Δημήτριος Γαλανός (1760-1833) προσέφερε πολλά στη γνώση μας για τις φιλολογικές, φιλοσοφικές και θρησκευτικές παραδόσεις της Ινδίας. Με τη λεξικογραφική αυτή έκδοση του έργου του, τιμάται ως ο πρώτος Έλληνας ινδολόγος και ως ευεργέτης του Πανεπιστημίου Αθηνών. Ύστερα από εξαετή διαμονή στην Καλκούτα ως διδάσκαλος ελληνικής στην εκεί ελληνική κοινότητα, ο Γαλανός εγκαταστάθηκε στο Βαρανάσι από το 1793, όπου επί 40 συνεχή χρόνια ασχολήθηκε διεξοδικώς με τα αρχαία ινδικά κείμενα, μεταφράζοντας πολύτιμα έργα στην ελληνική. Εκτός του παρόντος, ο Γαλανός συνέταξε και ένα ογκώδες «Περσο-Ινδικο-Ελληνικό» λεξικό με πολλές σανσκριτικές αναφορές, το οποίο επίσης βρίσκεται στην Εθνική Βιβλιοθήκη, περιμένοντας την έκδοσή του.

Τα δηοσιευθέντα στα μέσα του 19ου αιώνα έργα του μπορούν να «κατεβαστούν» σε μορφή pdf από τη ακόλουθη διεύθυνση — την οποία αντιγράψτε και επικολλήσετε στον Explorer:

http://books.google.com/books?cd=3&q=inauthor%3A%22Demetrius+Galanos%22&btnG=Search+Books

 

Το έργο προλογίζουν ο κ. Βασίλης Βιτσαξής, πρόεδρος του Ελληνο-Ινδικού Συνδέσμου, ο κ. Siegfried Schulz, καθηγητής στο Catholic University of America, και ο κ. Κάρολος Μητσάκης, ομότιμος καθηγητής του Πανεπιστημίου Αθηνών. Ο κ. Ιωάννης Μανέττας, ο οποίος επιμελήθηκε την παρούσα έκδοση αλλά και τη σελιδοποίηση των χειρογράφων της ομοιοτυπικής έκδοσης, είναι χρόνια μελετητής και μεταφραστής έργων της ινδικής φιλοσοφίας.

 

 
 
 

© Ελληνο-Ινδική Εταιρεία Πολιτισμού & Ανάπτυξης

Γέφυρα Επικοινωνίας και Συνεργασίας της Ινδικής Χερσονήσου και του Ελληνικού Κόσμου